【フリートーク/日記添削/旅行会話】韓国語レッスンレポート_180526

アンニョンハセヨ。韓国語のことならTOCCOです。
今日もレッスンレポートを公開いたします!

今日はフリートーキング、日記の添削、そしてもうすぐ旅行で釜山に遊びに行く生徒様と旅行会話の練習をしました。(たっぷり)

今週あったことで良かったこと、悪かったことを韓国語で話してみました。
良かったことは 좋았던 일、悪かったこと(良くなかったこと)は 안 좋았던 일 と言います。
았/었던は経験・過去の連体形ですね。(〜た、〜していた)

良いこと、悪いことは 좋은 일안 좋은 일となります。普通の形容詞の連体形(〜い、〜な)です。
나쁜 일とも言うのですが、ネガティブな感じがするので、私は안 좋은 일と言うことのほうが多いです。使う場面には少し気をつけないといけないかもしれません。

そういえば、歌手IUさんの名曲「Good Day」の韓国語バージョンのタイトルは「좋은 날」なんです。直訳すると良い日という意味ですね。
また、BIGBANGのバラード「BAD BOY」は韓国語でもBAD BOYですが、あえて韓国語の意味を書くなら「나쁜 남자」となります。WOW

例:
나쁜 남자하고 만나면 안돼요
悪い男の人とは会っては(付き合っては)いけません
※만나다は会うという意味ですが、恋人同士が付き合ったり、仲良くするという意味があります。

そして、フリートーク中にでてきた内容で、文法の「〜しています」「〜していました」という表現を勉強しました。
単純に動きや状態の継続を表す고 있다と過去系の았/었어요 で「〜していました」という表現になります。

고 있다 + 았/었어요

例:
마시다→마시고 있었어요
공부하다→공부하고 있었어요
만나다→만나고 있었어요

用語の活用や日記を書くときはこちらの活用辞典がオススメです。
すぐわかる!韓国語活用辞典

それから、旅行会話の予習です。
もうすぐで実践=韓国旅行なので一番集中しないといけない部分でした。

今日は韓国でタクシーに乗るときやお店で必ず使える表現を勉強しました。
例えばこんなフレーズを。

로 가주세요:〜に行ってください
주소는 여기예요:住所はこちらです
※事前にポストイット等にハングルの住所で行き先の住所を調べておくこと。目的の店が潰れていないかも確認しておくとスムーズですよ。
여기서 세워 주세요:ここで止まってください(ここに車を停めてください)

食堂やショッピングの場面で使えるフレーズはこちら。

여기요、저기요:すみません
하나 더 주세요:もうひとつください
봉투 주세요:袋(を)ください
※韓国のスーパー等は現在袋が有料な店がほとんどです。簡単な買い物をする時はエコバックを持参しておくと有料の袋を買わなくてもいいかもしれませんね
담아주세요:(袋に品物を)入れてください

そして最後は日記添削の時間でした。
私の生徒さんの書く日記、1日に書く内容はそこまで多くありません。
だからこそ、続いているのだと思います。

今日は何をして、どうだった。
それから今こんなことを考えている。
というように至ってシンプル。

日記の内容はすごく上出来だったのですが、「悩む」という動詞の部分で괴롭히다という単語が使われていました。
괴롭히다は悩ます、意地悪なことをするといった意味がありますよね。
何かについて自分が悩んだのなら、고민하다 を使えばOKです。

また、友だちにメールを送るというとき間違いがちなのが「」と「에게」なんです。
目的の相手が「人」なら必ず 에게 を使いましょう。

例:친구에게 메일을 보냈어요

以上が本日のレッスンレポートでした。

生徒さんの旅行まであと少し、予習と日記も頑張りましょう!!

つづく。

TOCCO_KOREA〔とっこりあ〕

【TOPIKⅠ対策】韓国語レッスンレポート_180521

アンニョンハセヨ。韓国語のことならTOCCOです。

これから、不定期で韓国語レッスンのレポートをご紹介していこうと思います。

今回は「できる韓国語シリーズ」のTOPIK 1のテキストを学習しました。

先日、4月にTOPIKの試験を初めて受けられた生徒さんとの授業だったのですが、長文読解問題に苦戦しました。

最初は少しレッスン前のウォーミングアップで、スーパージュニアのキュヒョンさんの曲「광화문에서」についてお話を聞きました。

예전에 사귀던 여자 친구와의 추억을 부른 노래
以前付き合っていた彼女との思い出を歌った歌なんだそうです!

えっ…
キュヒョンさんってそんな過去あったの?悲しい…

と思っちゃいましたが、
歌詞を書いたのはキュヒョンさんではなく、歌詞の作家さんでした。
よかったですね。

「付き合っていた」で思い出したかのように、過去連体形を覚えました。

付き合った→ 사귄 (-ㄴ/은)  過去
付き合っていた→ 사귀던 (-던) 過去進行(過去に持続的に行われていた行動や習慣などに使う)
かなり過去に付き合っていた→ 사귀었던(-았/었던) 過去完了

少し難しかったと思うのですが、ゆっくりマスターしていけば大丈夫です。
英語にもありますよね、過去形。

そして、TOPIKの読解問題を2問解きました。
途中、漢字語の「직접」(直接)という言葉が出てきたので、직を使う漢字語をいくつか一緒に覚えました。

직접:直接 例:직접 물어보세요.
직진:直進 例:직진 하세요
직통:直通 例:직통 열차, 직통 전화, 직통 번호

そして、よく間違えやすい(ところ)と(もの、こと)についても勉強しました。

: 場所、ところ 例:파는 곳, 사는 곳
:もの、こと 例:파는 것, 내 것, 제 것

あと、似ている韓国語表現も出てきたので、一緒におさらいしました。

작다 と 적다 ですが
작다はサイズ・大きさが「小さい」です。
적다は量が「少ない」です。
また、적다には動詞の意味もあり、動詞だと記録する、書き記す、メモするという意味になります。

そして、更にもうひとつ似ている韓国語が出てきました。
넣다 と 놓다 です。
発音が似ていますね!
カタカナ発音で覚えておくと間違ってしまうので、これを間違わないためにもカタカナ読みのまま覚えないほうがいいですよ!

넣다は「入れる」という意味。例:상자에 돈을 넣어요.
놓다は「置く」という意味。例:책상 위에 책을 놓아요.

たくさんのことを90分という限られた時間に詰め込んで大変だったと思います。

来週のレッスンまでに、今回解いた2つの問題の長文を1日1回でも2回でも、時間が取れるなら5回くらい読んでくることがこの日のレッスンの宿題です。

ご紹介した内容は一部ですが、これからもちょこちょこ載せていきたいと思います。

TOCCO_KOREA〔とっこりあ〕